مشخصات
وزن | 0.409 kg |
---|---|
نویسنده | |
ناشر | |
سال چاپ | 1400 |
نوبت چاپ | 1 |
قطع | رقعی |
جنس جلد | شومیز |
تعداد صفحات | 543 |
سرگذشت ترجمه های من
سرگذشت ترجمه های من روایت خودنوشت محمد قاضی، مترجم پیشکسوت فارسی، از چند و چون و دقایق حرفه ترجمه است.
تسلط کم نظیر قاضی بر زبان.فارسی، زبردستی وی در ترجمه، شمار فراوان آثار، دانش وسیع و قریحه وی در انتخاب آثار او را در جایگاهی قرار داده است که بی تردید کارنامه آثار و تراجم او فصلی.ممتاز از تاریخ ترجمه در دوره های.متأخر خواهد بود.
روش وی در تدوین کتاب، روایت شکل گیری ایده ترجمه و انتخاب اثر، معرفی ضمنی آن و ارائه نمونه ای از متن مترجم است. او در این کتاب با آغاز از روایت ترجمه کلود ولگرد ویکتور هوگو در آغاز دهه بیست شمسی (در 1317) تا بازگویی ماجرای ترجمه دن کیشوت، سمرقند، کوروش کبیر، ماجرای دلکش ترجمه ده ها اثر دیگر را آورده است. به نحوی که این کتاب، کتابی است.متضمن کارکردهایی.متنوع شامل بازگویی بخشی از تاریخ ترجمه، معرفی سبک ترجمه، و معرفی کتاب ترجمه شده و ارائه منتخب متون.
علاوه بر آن، بازگویی فراز و فرودهای حرفه ای، وقفه ها، و دشواری های ترجمه کارکردی.تعلیمی به کتاب بخشیده است. با این وصف سرگذشت ترجمه های من را می توان فرهنگ ترجمه های محمد قاضی دانست.
وزن | 0.409 kg |
---|---|
نویسنده | |
ناشر | |
سال چاپ | 1400 |
نوبت چاپ | 1 |
قطع | رقعی |
جنس جلد | شومیز |
تعداد صفحات | 543 |
You must be logged in to post a review.
شما نیز میتوانید سوالات خود را ثبت کنید!
اگر سوالی در مورد محصول دارید از این قسمت بپرسید!
شما هم میتوانید در مورد این محصول نظر بدهید.
برای ثبت نظر، از طریق دکمه زیر اقدام نمایید. اگر این محصول را قبلا از فروشگاه اینترنتی کتاب رشد خریده باشید، نظر شما به عنوان خریدار ثبت خواهد شد.
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.