درباره کتاب:
احمد گلشیری از سال ۱۳۸۵ گردآوری، تدوین و ترجمهی این اثر ارزشمند را شروع کرد و در هفت سال آن را به پایان رساند. نکتهی جالبی که دربارهی این مجموعه وجود دارد این است که در ابتدای هر داستان، شرح حال و بررسی مختصری از آثار نویسندهی آن داستان نگاشته شده است. این مقدمه علاوه بر افزودن به معلومات مخاطب، باعث میشود که وی ارتباط بهتری با داستان برقرار کند. جلد نخست این مجموعه به آثار نویسندگان کهن و سنتگرا همچون داستایفسکی، گی دو مو پاسان، ناتانیل هاثورن، تولستوی، گوگول و چخوف اختصاص یافته و در جلد دوم و سوم، با آثار نویسندگان مطرح دوران طلایی همچون گراهام گرین، فرانک اوکانر، سامرست موام و جک لندن مواجه هستیم. بعد از این نوبت به آثار مدرنسیتها یا سنت ستیزانی نظیر ارنست همینگوی، سلینجر، فرانتس کافکا، ویرجینیا وولف، آلبر کامو و و ژان پل سارتر میرسد و سر آخر هم آثار پست مدرن از نویسندگانی همچون ریچارد براتیگان، هاروکی موراکامی، دانالد بارتلمی، گابریل گارسیا مارکز و جیمز پاردی در این مجموعه گنجانده شده است.
درباره احمد گلشیری:
احمد گلشیری مترجم ایرانی ادبیات داستانی است. او فعالیت ادبی خود را از جنگ اصفهان آغاز کرد. وی برادر هوشنگ گلشیری و پدر سیامک گلشیری است. احمد گلشیری تحصیلات ابتدایی را در آبادان سپری کرد و تا کلاس دهم همانجا ماند. سپس به اصفهان رفت و در آنجا دورهٔ دبیرستان را در دبیرستان ادب پشت سر گذاشت. گلشیری الفبای زبان انگلیسی را در انجمن ایران آمریکا و شورای فرهنگی بریتانیای اصفهان آموخت و آنگاه در دانشکدهٔ ادبیات اصفهان، که دکتر فؤاد فاروقی آن را بنا کرده بود، درس خواند.
برشی از متن:
آدمهای غمگینِ خودخواه، شریر و ستمکار میشوند و کمتر از آدمهای بیشعور میتوانند همدیگر را درک کنند. نباید خیال کرد که غم سبب اتحاد مردم میشود چون آنقدر که در میان آدمهای اندوهگین بیعدالتی و ستم دیده میشود در میان آدمهای دلشاد دیده نمیشود.
شما هم میتوانید در مورد این محصول نظر بدهید.
برای ثبت نظر، از طریق دکمه زیر اقدام نمایید. اگر این محصول را قبلا از فروشگاه اینترنتی کتاب رشد خریده باشید، نظر شما به عنوان خریدار ثبت خواهد شد.
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.